Monday, October 30, 2006
Thursday, October 26, 2006
Friday, October 20, 2006
Two Poems by Anne Carson
EPITAPH: ZION
Murderous little world once our objects had gazes. Our lives
Could dash them away. Here lies the refugee breather
EPITAPH: ANNUNCIATION
Motion swept the world aside, aghast to white nerve nets.
Shall I do with my six hundred wings? as blush feels
Murderous little world once our objects had gazes. Our lives
Were fragile, the wind
Could dash them away. Here lies the refugee breather
Who drank a bowl of elsewhere.
EPITAPH: ANNUNCIATION
Motion swept the world aside, aghast to white nerve nets.
Pray what
Shall I do with my six hundred wings? as blush feels
Slow, from inside.
Thursday, October 19, 2006
Peer pressure
Alright...so someone told me I should post this up here instead of just emailing.
Update is at the bottom if you want to skip down.
So, I was talking with coworkers today...and somehow we started talking about salami.
I whipped out this article that one of them gave me about salami...and showed it to the other coworker.
He looked it over and started talking about how his favorite type was “soppressat”.
My first thought (which I did not verbalize) was, Isn’t it soppressatA? SoppressatAAA!!!
And then I started wondering if the guy grew up in Jersey. But no, he grew up in Long Island. But he did spend a long period of time in Jersey. He now has a house upstate, but also has an apartment in Hoboken.
I could picture Emily correcting him and Noah coming to his defense.
I couldn’t help laughing to myself.
For those of you who didn’t overhear Noah and Emily discuss the ending vowels of Italian cuisine (I don’t know how you couldn’t have), I’m sorry (though I’m not quite sure what for).
I think maybe I’ll interrogate him tomorrow.
-----Update-----
So I talked to him today...and he said that he lives in a largely Italian neighborhood. So when he goes to an Italian market and sees people ordering mozzerella, they never say the vowel at the end. Mozerell. Prosciut. Soppressat.
Now, he admitted that he doesn't know if that's just because the guy behind the counter is off getting the stuff before the customers finish their word...or if they're just being sloppy with their end vowels like how a lot of French people get sloppy with their vowels...but he said...when he goes, he just orders like the people around him.
And yes...he's talking about Hoboken. Not upstate.
I don't know. What do you think? Conformist?
Sell-out?
Supporter of the evolution of language?
Underminer of the stability of society?
All I know is that I'll be tempted to call Emily, "Emil" from now on.
Update is at the bottom if you want to skip down.
So, I was talking with coworkers today...and somehow we started talking about salami.
I whipped out this article that one of them gave me about salami...and showed it to the other coworker.
He looked it over and started talking about how his favorite type was “soppressat”.
My first thought (which I did not verbalize) was, Isn’t it soppressatA? SoppressatAAA!!!
And then I started wondering if the guy grew up in Jersey. But no, he grew up in Long Island. But he did spend a long period of time in Jersey. He now has a house upstate, but also has an apartment in Hoboken.
I could picture Emily correcting him and Noah coming to his defense.
I couldn’t help laughing to myself.
For those of you who didn’t overhear Noah and Emily discuss the ending vowels of Italian cuisine (I don’t know how you couldn’t have), I’m sorry (though I’m not quite sure what for).
I think maybe I’ll interrogate him tomorrow.
-----Update-----
So I talked to him today...and he said that he lives in a largely Italian neighborhood. So when he goes to an Italian market and sees people ordering mozzerella, they never say the vowel at the end. Mozerell. Prosciut. Soppressat.
Now, he admitted that he doesn't know if that's just because the guy behind the counter is off getting the stuff before the customers finish their word...or if they're just being sloppy with their end vowels like how a lot of French people get sloppy with their vowels...but he said...when he goes, he just orders like the people around him.
And yes...he's talking about Hoboken. Not upstate.
I don't know. What do you think? Conformist?
Sell-out?
Supporter of the evolution of language?
Underminer of the stability of society?
All I know is that I'll be tempted to call Emily, "Emil" from now on.
Tuesday, October 17, 2006
To E. T. by Robert Frost
I SLUMBERED with your poems on my breast
Spread open as I dropped them half read through
Like dove wings on a figure on a tomb
To see, if, in a dream they brought of you,
I might not have the chance I missed in life
Through some delay, and call you to your face
First soldier, and then poet, and then both,
Who died a soldier-poet of your race.
I meant, you meant, that nothing should remain
Unsaid between us, brother, and this remained—
And one thing more that was not then to say:
The Victory for what it lost and gained.
You went to meet the shell’s embrace of fire
On Vimy Ridge; and when you fell that day
The war seemed over more for you than me,
But now for me than you—the other way.
How over, though, for even me who knew
The foe thrust back unsafe beyond the Rhine,
If I was not to speak of it to you
And see you pleased once more with words of mine?
Spread open as I dropped them half read through
Like dove wings on a figure on a tomb
To see, if, in a dream they brought of you,
I might not have the chance I missed in life
Through some delay, and call you to your face
First soldier, and then poet, and then both,
Who died a soldier-poet of your race.
I meant, you meant, that nothing should remain
Unsaid between us, brother, and this remained—
And one thing more that was not then to say:
The Victory for what it lost and gained.
You went to meet the shell’s embrace of fire
On Vimy Ridge; and when you fell that day
The war seemed over more for you than me,
But now for me than you—the other way.
How over, though, for even me who knew
The foe thrust back unsafe beyond the Rhine,
If I was not to speak of it to you
And see you pleased once more with words of mine?